«¡Mis cartas! Papel muerto»: Elizabeth Barrett Browning; poema y análisis.
¡Mis cartas! Papel muerto (¡My Letters! all dead paper) es un poema de amor de la escritora inglesa Elizabeth Barrett Browning (1806-1861), publicado en la antología de 1850: Sonetos del portugués (Sonnets from the Portuguese).
¡Mis cartas! Papel muerto, uno de los grandes poemas de Elizabeth Barrett Browning de aquella colección, versifica sobre ciertos aspectos epistolares con quien luego se convertiría en su esposo, el poeta Robert Browning.
¡Mis cartas! Papel muerto.
¡My Letters! all dead paper, Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)
XXVIII.
¡Mis cartas! papel muerto, mudo y blanco.
Y no obstante palpitan esta noche
en mis manos trémulas cuando desato
la cinta y caen sobre mis falda.
Ésta decía: Dame tu amistad,
Ésta fijaba un día de primavera
para acariciar mi mano, casi nada,
¡pero cuánto lloré! Ésta, un papel,
decía: Te amo, y yo me estremecí
como si Dios rasgase mi pasado.
Ésta, soy tuyo; la tinta aún pálida
por estrecharse en mi pecho tumultuoso.
Y esta última, ¡oh, amor!, no sería digna
de lo que dices si lo repitiera.
My letters! all dead paper, mute and white!
And yet they seem alive and quivering
Against my tremulous hands which loose the string
And let them drop down on my knee tonight.
This said—he wished to have me in his sight
Once, as a friend: this fixed a day in spring
To come and touch my hand. . . a simple thing,
Yes I wept for it—this . . . the paper's light. . .
Said, Dear, I love thee; and I sank and quailed
As if God's future thundered on my past.
This said, I am thine—and so its ink has paled
With lying at my heart that beat too fast.
And this . . . 0 Love, thy words have ill availed
If, what this said, I dared repeat at last!
Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)
And yet they seem alive and quivering
Against my tremulous hands which loose the string
And let them drop down on my knee tonight.
This said—he wished to have me in his sight
Once, as a friend: this fixed a day in spring
To come and touch my hand. . . a simple thing,
Yes I wept for it—this . . . the paper's light. . .
Said, Dear, I love thee; and I sank and quailed
As if God's future thundered on my past.
This said, I am thine—and so its ink has paled
With lying at my heart that beat too fast.
And this . . . 0 Love, thy words have ill availed
If, what this said, I dared repeat at last!
Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)
Poemas góticos. I Poemas de Elizabeth Barrett Browning.
Más literatura gótica:
- Poemas para cartas.
- Poemas ingleses.
- Poemas de mujeres.
- Poemas de dolor.
- Poemas victorianos.
- Poemas tristes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario